杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28343|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ q( s; z. m+ e6 H8 @
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % G% |; a* M5 L5 y) S

/ l& j  Z0 L  Q+ _) A4 J+ O/ @( [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- s" [4 Y4 s# z. R( j
+ F( o, l- C' x: P: [7 S; XUn signe, une larme,  ( O0 I3 N& E8 A% i0 D8 g6 l3 z
面对暗示泪成行,
  ( r* W% T( h8 O- D% q) b
un mot, une arme,  1 ^$ p: A) I. ]/ G3 m9 o" H
听话听音心已伤,  
4 p5 G( s. v% h0 L6 z/ Cnettoyer les etoiles  
7 U) ~, `3 B4 w* A% s8 O* p; f7 p/ U可怜春心枉陶醉,  
, T; J1 Z9 B% B* N8 v" sa l'alcool de mon âme  
$ c7 J' L- {3 E! m" E5 |清心拭泪抚情殇。 0 S8 Q% g, x+ W" ~9 X2 j$ `! F
Un vide, un mal    V7 K1 R; [1 a& @' L( ^
阵阵空虚成悲伤,  ) i2 X  K0 {, F( R  B0 _
des roses qui se fanent  
# C; [* Z; ]1 x. I7 v朵朵玫瑰已凋相,  
+ b; a0 o: V( E5 _+ t& y4 F3 a- Zquelqu'un qui prend la place de  1 ?7 l6 W- T! l" C" S# T
可叹帅哥作异梦,  + N( E9 e0 t& z
quelqu'un d'autre  
8 B$ p, l" J! }5 _$ ]7 q移情别处负心郎。  % H. a# P* i+ ^8 x1 B% c: D
Un ange frappe a ma porte  1 S( J1 z& B1 K. ?9 W6 h( g, ?
天使欲敲我心房, ! c5 T6 u% C9 t+ A
Est-ce que je le laisse entrer  : p8 d, y4 q0 J, h
是否开启费思量。  ! G3 h) n* [. _) N5 k& z! p% N& L1 _
Ce n'est pas toujours ma faute  ' E+ R$ W7 N" j4 k
纵然往事消如烟,  + c. s& w6 M* u$ r' H. m
Si les choses sont cassees  
. O  x5 g9 V& r& t+ b; Q岂能怨错在我方。 # M( C' ^; L$ u. E) i' n( `1 \
Le diable frappe a ma porte  6 S4 c! {& ]  E* i1 Q
魔鬼亦敲我心房,  
+ l0 e/ Y; M0 C+ K$ p/ T+ WIl demande a me parler  
1 p, u* h( w1 k3 Q5 d0 V信誓旦旦诉衷肠,  
! S4 i& m! g0 t$ S/ D0 ~; cIl y a en moi toujours l'autre  
* Z7 W- V3 K* c$ L在我眼中都一样,  " l3 J4 o+ i4 t0 i
Attire par le danger  1 V- X/ d( {* e" F5 o
皆如虚情负心郎。 5 V% y2 c/ O* Y' a1 s+ t/ B
Un filtre, une faille,  6 }" l5 a! H6 _: Z
次次经历遭心伤,  
2 G* J) Q7 T! e6 Bl'amour, une paille,  ( B! v& k5 V, _9 l
次次恋爱遇痴郎。  : Z; y4 n, i; S& Z! W/ E
je me noie dans un verre d'eau  
0 J, R, C2 E8 L, P* Z. c  t手足无措苦惆怅,  
4 f3 p9 b. L5 f, [* mj'me sens mal dans ma peau  * Z" }% m( m  O  }* H
长歌当哭断柔肠。 & h4 l) J5 S% O! i
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 [0 z) ]6 T# n笑傲人世弃虚妄,  ) C0 w8 ?/ a5 S" F5 n* W# y, k4 n
le soleil ne va jamais se lever.  9 P( z1 Y4 n* A0 G, T; ]. s
心中太阳未露光。 9 `' e0 |& M/ g7 X
Un ange frappe a ma porte  
8 p! M( c2 Y8 j" v6 R5 M天使欲敲我心房,  # a' z6 A. G& ~8 x; t5 O
Est-ce que je le laisse entrer  
: x) _4 h' t" P! q* U' o# I6 K是否开启费思量。  ! F9 |3 T1 i4 f; [
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 Y2 ]0 X- i9 W纵然往事消如烟,  
! `9 ?% M, m) k, G% N: H: SSi les choses sont cassees  7 e6 D' |' a! [% c9 G( H+ W7 E7 |& M
岂能怨错在我方。
; @, H& C$ u# n+ @1 S6 _Le diable frappe a ma porte  * x4 `1 @- R% f& B8 w% d) S3 h# E
魔鬼亦敲我心房,  ) f9 p5 q# d- X0 M/ H
Il demande a me parler  
7 R% h' b6 _' A  D, I3 V% c2 R信誓旦旦诉衷肠,  ! _, c7 U& T4 E
Il y a en moi toujours l'autre  
- U) P: G. I; T1 E- |在我眼中都一样,  7 A& K. }8 X; F- e! d+ c4 r
Attire par le danger  9 F. c* d0 e" o8 K( @
皆如虚情负心郎。
  j4 N; C  u* `3 H8 |Je ne suis pas si forte que ça  
4 l  _, g1 o8 q. t9 _: B; R' \生性并非志刚强,
' @7 F' |" D0 D' Q  [8 c' K. yet la nuit je ne dors pas  . A4 u0 V! N& Z3 e3 H5 ?/ \
辗转难眠夜漫长,4 n9 q; Y- X7 Z- b# V7 R7 v
tous ces reves ça me met mal,  - X; b# b, Z8 {/ E) Y, l
历历往事把我伤。  $ I. }9 p8 q7 b! N0 Q7 W
Un enfant frappe a ma porte  
# ~& y: L7 O- L& T一位帅弟敲心房,  
( m0 P; `3 X2 |( C( j8 Wil laisse entrer la lumiere,  5 h( N$ s! n4 ~" a) I1 }& j
射进一丝希望光,  
- m7 g- B* X% u7 Q; v+ O* mil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ x( C, u) c( l$ Z目眩心颤山海誓,  f0 o; ^& A6 h& Q; e$ t* y
et derriere lui c'est l'enfer  
' \% P' a( k# I0 {- M+ h2 Q1 @! g( T) V风月过后梦一场。
# d# P% J( O* W3 r: J$ v/ i' {- HUn ange frappe a ma porte  # O( z+ u9 o0 V' T! J: H: K5 k
天使欲敲我心房,  
$ ~* \; A6 V" G- tEst-ce que je le laisse entrer  ' d2 c/ _7 ]9 C( R* m$ F) N4 f
是否开启费思量。  7 u2 i* U* v% y+ [
Ce n'est pas toujours ma faute  
, e4 j" ~% L1 V" D# _+ {8 l纵然往事消如烟,  . G; e" ~) T' y4 k3 |
Si les choses sont cassees  
* i7 S( B# t- y& u岂能怨错在我方。  
- L3 m8 D: c. w' P. WCe n'est pas toujours ma faute  
3 n" C$ Z# M( n6 H# y纵然往事消如烟,  
3 U3 E' u8 b2 x, C! NSi les choses sont cassees  5 z. T: |. F% `# o- L
岂能怨错在我方。
0 \! b. X) A$ [( u- ?& j# uCe n'est pas toujours ma faute  $ v8 X" R: x6 X7 U0 L- o4 r: I- E
纵然往事消如烟,  1 t% t% ^" x% `
Si les choses sont cassees    k2 V5 v7 J. i
岂能怨错在我方。

9 S: T2 }0 _/ J1 \- U: S这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-16 17:50 , Processed in 0.053278 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表